Anikó Hatoss is a Senior Lecturer in Linguistics. Her research is focussed on the social, cultural and linguistic adjustment of immigrant communities and the language policies that support them. Her theoretical work is set in empirical ethnographic contexts and has led to direct tangible benefits for linguistically diverse communities. To date, she has worked with four diverse immigrant groups in Australia: Hungarians, Germans, South Africans and South Sudanese. Her primary contribution to the field has been the innovative use of the concept of language ecology incorporating theories of globalization. This approach is most evident in her research monograph (Hatoss 2013, Displacement, language maintenance and identity: John Benjamins). She created the concept of Cyberspora to theorize the transnational dimensions of grass-root language planning. She also pioneered the use of narrative analysis in the context of language maintenance research. Her research has informed policy by drawing attention to the complexity of refugees’ linguistic, educational and cultural adjustment: helped educational institutions address the needs of linguistic diverse learners (primary, secondary and university), e.g. of those African refugees who enter the Australian system. She has worked with immigrant communities to develop their grass-root heritage language programs. She received numerous grants, the latest being an Australian Research Council Discovery Grant (2008-2010) to address the settlement issues of African refugees in Australia and to model micro-level language planning. Her prior funded projects have addressed communication issues of overseas trained registrars, career choices and educational aspirations of refugee-background learners in Australia and cross-cultural perspectives in childrearing practices in the Sudanese community. She is the author of numerous publications including 1 research monograph, 20+ refereed research articles and 10+ book chapters. She has presented her research widely at international conferences around the world including Australia, Austria, Belgium, Hungary, Ireland, Netherlands, New Zealand, Slovakia, Spain, United Kingdom and United States. Currently she is working on post-war Hungarian immigrants' narratives and their stories of language maintenance across three generations and the London-Sydney Language Barometer, monitoring language awareness in global cities through innovative tools.
No results found.