Interpreting & Translation

Overview

A leader in the study of translation and interpreting

UNSW is a leader in the education of translation and interpreting professionals. All our postgraduate degrees are NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) accredited and our graduates have the skills they need to work as professional translators and interpreters in Australia and internationally.

We continually review and develop our interpeting and translation courses to keep pace with industry expectations.

In 2015, we will introduce an innovative student centred approach to the study of translation and interpreting. Our tailored degrees allow you to specialise in an area relevant to your professional goals.

Three innovative degrees to choose from

Our three cutting-edge degrees include

  • the Master of Translation
  • the Master of Interpreting
  • the Master of Translation and Interpreting (Professional Stream and Research Stream)

All our interpreting and translation courses are delivered at UNSW Kensington in Sydney.

Leading Academics and state-of-the-art technology

You will learn from leading researchers and practitioners to develop advanced skills and knowledge, preparing you for your future as a professional interpreter, translator or both.

Our interpreting and translations students have access to the latest technological equipment including training stations, simultaneous interpreting booths and moot courtroom.

Structure

Master of Translation & Interpreting

Duration: 2 years full-time (96 units of credit)

The Master of Translation and Interpreting is our flagship degree in interpreting and translation at UNSW. It provides a fully accredited NAATI qualification allowing graduates to work as professional translators and interpreters.

In 2015, the structure of the degree has been refined to offer a professional stream and a research stream, so that you can shape your postgraduate studies to your professional and personal aspirations.

Professional stream

The professional stream of the Master of Translation and Interpreting is designed for those students seeking NAATI accreditation at the professional translator and professional intepreter  levels.

Students may also be accredited at a paraprofessional level, should they not meet all the requirements of professional interpreter.

NAATI accreditation is also available at conference interpreter level for Korean, Russian and Spanish.

Research stream

The research stream of the Master of Translation and Interpreting is for academically-minded students who want to qualify for direct entry into a Higher Degree by Research degree e.g. PhD.

NAATI accreditation is also possible for research stream students.


Master of Interpeting

Duration: 1.5 years full-time (72 units of credit)

This postgraduate degree is an innovation in interpreting education. It allows students to specialise exclusively in interpreting and is the first time that UNSW has offered this opportunity.

The Master of Interpreting reflects the growing international need for specialists with advanced knowledge and skills in interpreting practice.

This degree is NAATI accredited at the professional interpreter level which includes specialised interpreter courses and encompasses all relevant interpreting modes including:

  • liaison interpreting
  • consecutive with note taking
  • sight translation
  • conference interpreting

Students may also be accredited at paraprofessional level, should they not meet all the requirements of professional interpreter.

NAATI accreditation is also available at conference interpreter level for Korean, Russian and Spanish.


Master of Translation

Duration: 1 to 1.5 years full-time (48 or 78 units of credit)

The Master of Translation at UNSW is the leading degree in the field, and one of only six translation courses in Australia. It is a NAATI accredited degree to the professional translator level and will train you for work as a translator across a number of specialised areas.

The degree is open to students with and without professional experience. Students who have prior experience will now undertake a streamlined degree of 1 year (48 units of credit) while students with less or no professional experience will study for 1.5 years (72 units of credit).

Entry requirements

Entry requirements vary for each degree.


Master of Translation & Interpreting

Duration: 2 years full-time (96 units of credit)

  • Bachelor degree (or equivalent qualification) in any discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%) and an advanced level of bilingual proficiency.

Master of Interpreting

Duration: 1.5 years full-time (72 units of credit)

Students must meet one of the following selection criteria for entry to the Master of Interpreting:

  • Bachelor degree (or equivalent qualification) in a relevant discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%) and an advanced level of bilingual proficiency.
  • Bachelor degree (or equivalent qualification) in any discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%), plus one year relevant professional experience* and an advanced level of bilingual proficiency.
  • Honours degree or Graduate Diploma (or equivalent qualification) in any discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%) and an advanced level of bilingual proficiency.

Master of Translation

Duration: 1 to 1.5 years full-time (48 or 72 Units of Credit)

Students must meet one of the following selection criteria for entry to the 1 year or 1.5 year Master of Translation program.

1 year plan

  • Bachelor degree (or equivalent qualification) in a relevant discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%), plus one year relevant professional experience* and an advanced level of bilingual proficiency.
  • Honours degree or Graduate Diploma (or equivalent qualification) in a relevant discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%) and an advanced level of bilingual proficiency.

1.5 year plan

  • Bachelor degree (or equivalent qualification) in a relevant discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%) and an advanced level of bilingual proficiency.
  • Bachelor degree (or equivalent qualification) in any discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%), plus one year relevant professional experience* and an advanced level of bilingual proficiency.
  • Honours degree or Graduate Diploma (or equivalent qualification) in any discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average (65%) and an advanced level of bilingual proficiency.

Relevant disciplines

Relevant disciplines for all Translation and Interpreting programs include: Interpreting and Translation, Arts, Humanities, Social Sciences, Media, Communications, Journalism, Public Relations, Advertising, Marketing, Business, Economics, Commerce, Law, Linguistics, Languages, TESOL and Cognitive Science.

*one year full-time or part-time equivalent.


Entry score calculator

Not sure if your past academic achievements are equivalent to a UNSW credit average?

Use the UNSW postgraduate coursework entry Entry Score score calculator to convert and scale other types of grading schemes into a percentage relatable to UNSW entry requirements.

The results will help you determine whether your undergraduate grades make you competitive for entry to postgraduate coursework programs at UNSW.

Careers

Start your career in interpreting and translation

As an interpreting and translation student at UNSW, you will develop advanced skills in specialist areas of translation and interpreting including:

  • legal
  • medical
  • business
  • diplomacy
  • conference
  • media and technology

Our graduates work in a variety of domestic and international areas including

  • education and academia
  • tourism
  • business and economics
  • media and journalism
  • marketing
  • publishing
  • science and technology
  • health
  • law
  • international relations

Our students have the professional interpreting and translation skills necessary for employment in government and private sectors in conference, legal, community and diplomatic settings.

Opportunities

Real-world experience

Our postgraduate students gain professional experience throughout their degree with a range of real-world interpreting and translation projects.

Research pathways

New straightforward research pathways are also open to our high achieving Interpreting and Translation students seeking further study in a Higher Degree by Research such as a PhD or Masters by Research.

UNSW handbook

  • Degree program structure and academic rules information for 2015:

If you are a current student who commenced studying prior to 2015, please see the 2014 handbook for full information about your program.

Find out more about Interpreting & Translation at UNSW Find out more about Interpreting & Translation at UNSW Visit our discipline hub

Learn about our research, staff and events.

How to applyContact us
Domestic International
8202,8203,8204
1 - 2FT
March 2015, August 2015
MTI, MT, MI
30 Nov, 30 June - late applications accepted
Yes
On Campus, Day and/or Night
UNSW Fees